Audience: Mountain Run Branch Sacrament Meeting
Location: Culpeper, Virginia, United States of America Date: 30 June 2024 |
Introduce Myself
Good morning brothers and sisters. My name is David Mitchell. I am a member of the Stake High Council and am here to speak with you today. A little bit about myself. I am married for twenty-seven years and have six children, from ages 25 to 6. We moved to Fredericksburg twelve years ago. I do not speak Spanish, so I will be using a translator for my talk.
Buenos días hermanos y hermanas. Mi nombre es David Mitchell. Soy miembro del Consejo Sumo de Estaca y estoy aquí para hablar con ustedes hoy. Un poco sobre mí. Estoy casado desde hace veintisiete años y tengo seis hijos, de entre veinticinco y seis años. Nos mudamos a Fredericksburg hace doce años. No hablo español, así que usaré un traductor para mi charla.
The Plan of Happiness / El plan de la felicidad
Our Heavenly Father has a plan for our eternal happiness. I want to review portions of that plan with you.
Nuestro Padre Celestial tiene un plan para nuestra felicidad eterna. Quiero revisar partes de ese plan con usted.
And then I want to talk about what God’s plan means for us here and now.
Y luego quiero hablar sobre lo que significa el plan de Dios para nosotros aquí y ahora.
Before we were born and began our time on this Earth we lived with God. We are His spirit children.
Antes de nacer y comenzar nuestro tiempo en esta Tierra vivíamos con Dios. Somos sus hijos espirituales.
As children of God he wants us to be like Him. He wants us to have everything He has.
Como hijos de Dios quiere que seamos como Él. Él quiere que tengamos todo lo que Él tiene.
But as spirits who have always lived with God there are at least two ways we are different from God. First, God has a body.
Pero como espíritus que siempre hemos vivido con Dios, hay al menos dos formas en las que somos diferentes de Dios. Primero, Dios tiene un cuerpo.
Second, God always acts righteously. We had not proven we would always make correct choices yet.
Segundo, Dios siempre actúa con rectitud. Todavía no habíamos demostrado que siempre tomaríamos decisiones correctas.
God made a plan to overcome both of these obstacles. He created an Earth where we received the temporary bodies we have now.
Dios hizo un plan para superar ambos obstáculos. Creó una Tierra donde recibimos los cuerpos temporales que tenemos ahora.
This Earth is also a place where we do not see God. On Earth, we sometimes even forget there is a God.
Esta Tierra es también un lugar donde no vemos a Dios. En la Tierra, a veces incluso olvidamos que hay un Dios.
This is a perfect time and place to see if we will be righteous on our own.
Este es un momento y lugar perfecto para ver si seremos justos por nuestra cuenta.
None of us will be perfect with the choices we make. To overcome our mistakes God provided a Savior.
Ninguno de nosotros será perfecto con las decisiones que tomemos. Para superar nuestros errores, Dios proporcionó un Salvador.
Because Jesus Christ paid the price for our mistakes we all have the blessing of repentance.
Debido a que Jesucristo pagó el precio por nuestros errores, todos tenemos la bendición del arrepentimiento.
The Law of Chastity / La ley de castidad
Our time on Earth is very brief but it is essential for our growth.
Nuestro tiempo en la Tierra es muy breve pero es esencial para nuestro crecimiento.
The commandments that affect both the giving and taking of life are the most serious.
Los mandamientos que afectan tanto el dar como el quitar la vida son los más serios.
Alma the Younger spoke to his son Corianton about this.
Alma el Joven habló con su hijo Coriantón sobre esto.
Corianton had committed sexual sins, and Alma tells him in Alma chapter 39, verse 5:
Coriantón había cometido pecados sexuales, y Alma le dice en Alma capítulo 39, versículo 5:
5 Know ye not, my son, that these things are an abomination in the sight of the Lord; yea, most abominable above all sins save it be the shedding of innocent blood or denying the Holy Ghost?
5 ¿No sabes tú, hijo mío, que estas cosas son una abominación a los ojos del Señor; sí, más abominables que todos los pecados, salvo el derramar sangre inocente o el negar al Espíritu Santo?
The ability to create life is an awesome power that God has given us.
La capacidad de crear vida es un poder asombroso que Dios nos ha dado.
We are able to create the bodies that the spirit children of Heavenly Father need to have this crucial experience on Earth.
Podemos crear los cuerpos que los hijos espirituales del Padre Celestial necesitan para tener esta experiencia crucial en la Tierra.
The mishandling of this power is very serious. Only murder and denying the Holy Ghost are more serious.
El mal manejo de este poder es muy grave. Sólo el asesinato y la negación del Espíritu Santo son más graves.
The laws governing the use of this creative power is called The Law of Chastity.
Las leyes que rigen el uso de este poder creativo se denomina Ley de Castidad.
On the church’s web site, under Gospel Topics, it says:
En el sitio web de la iglesia, bajo Temas del Evangelio, dice:
Chastity is sexual purity. Those who are chaste are morally clean in their thoughts, words, and actions. Chastity means not having any sexual relations before marriage. It also means complete fidelity to husband or wife during marriage.
La castidad es la pureza sexual. Las personas castas son moralmente puras en pensamientos, palabras y obras. La castidad significa abstenerse de cualquier relación sexual prematrimonial. Además, significa ser completamente fiel al esposo o a la esposa en el matrimonio.
Intimacy between a husband a wife is beautiful and sacred.
La intimidad entre un marido y una esposa es hermosa y sagrada.
Not only does it have the potential to creation of bodies for Heavenly Father’s spirit children, it is also a way for couples to express their love for each other.
No solo tiene el potencial de crear cuerpos para los hijos espirituales del Padre Celestial, sino que también es una manera para que las parejas expresen su amor mutuo.
It is something special for only a husband and wife to share.
Es algo especial que sólo pueden compartir un marido y una mujer.
If you have broken the Law of Chastity, please repent. You can repent.
Si has violado la Ley de Castidad, arrepiéntete. Puedes arrepentirte.
Look to Jesus Christ and take the first few steps towards Him.
Mira a Jesucristo y da los primeros pasos hacia Él.
Speak with your Branch President. He is here to help you.
Hable con el presidente de su sucursal. Él está aquí para ayudarte.
He loves you and only wants you to have eternal happiness.
Él te ama y sólo quiere que tengas la felicidad eterna.
We have all fallen short, but you may be surprised that once we look to Christ and take just a few steps towards Him, He is there with open arms to receive us.
Todos nos hemos quedado cortos, pero te sorprenderá que una vez que miramos a Cristo y damos unos pocos pasos hacia Él, Él está allí con los brazos abiertos para recibirnos.
Marriage is Ordained of God / El matrimonio es ordenado por Dios
In God’s plan, we can see how important marriage is. We can see how important families are.
En el plan de Dios, podemos ver cuán importante es el matrimonio. Podemos ver lo importantes que son las familias.
When God sends His spirit children to Earth, he wants them to come into the best possible situation.
Cuando Dios envía a Sus hijos espirituales a la Tierra, quiere que lleguen a la mejor situación posible.
A family with a loving father and mother gives each of us the best chance to succeed here.
Una familia con un padre y una madre amorosos nos brinda a cada uno de nosotros la mejor oportunidad de triunfar aquí.
A child who sees a father and mother who love each other will learn how to be a good future husband and wife. They will learn how to be a good future father and mother.
Un niño que ve un padre y una madre que se aman aprenderá a ser un buen futuro marido y mujer. Aprenderán cómo ser un buen futuro padre y madre.
In 1995, President Gordon B. Hinckley introduced The Family Proclamation. Many of the principles I have discussed today can be found in that proclamation.
En 1995, el presidente Gordon B. Hinckley presentó La Proclamación de la Familia. Muchos de los principios que he analizado hoy se pueden encontrar en esa proclamación.
I will quote one part about marriage and family:
Citaré una parte sobre el matrimonio y la familia:
Successful marriages and families are established and maintained on principles of faith, prayer, repentance, forgiveness, respect, love, compassion, work, and wholesome recreational activities.
Los matrimonios y las familias que logran tener éxito se establecen y se mantienen sobre los principios de la fe, de la oración, del arrepentimiento, del perdón, del respeto, del amor, de la compasión, del trabajo y de las actividades recreativas edificantes.
Parents teach their children these principles. And the best way to teach it is by living it yourself.
Los padres enseñan a sus hijos estos principios. Y la mejor manera de enseñarlo es viviéndolo uno mismo.
These principles teach us how to have happiness in this life.
Estos principios nos enseñan cómo tener felicidad en esta vida.
But more importantly, living these principles help us return back to Our Heavenly Father.
Pero lo más importante es que vivir estos principios nos ayuda a regresar a Nuestro Padre Celestial.
In Moses, chapter 1, God is speaks with Moses and shows him the creation of this Earth.
En Moisés, capítulo 1, Dios habla con Moisés y le muestra la creación de esta Tierra.
In verse 30, Moses asks God,
En el versículo 30, Moisés le pregunta a Dios,
30 …Tell me, I pray thee, why these things are so, and by what thou madest them?
30 …Te ruego que me digas, ¿por qué son estas cosas así, y por qué medio las hiciste?
In verse 39, God answers Moses and tells him the purpose of this Earth. He says,
En el versículo 39, Dios responde a Moisés y le dice el propósito de esta Tierra. Él dice,
39 For behold, this is my work and my glory—to bring to pass the immortality and eternal life of man.
39 Porque, he aquí, esta es mi obra y mi gloria: Llevar a cabo la inmortalidad y la vida eterna del hombre.
Testimony
The reason we are here is to make it possible to have eternal life, the type of life that God lives.
La razón por la que estamos aquí es para hacer posible tener vida eterna, el tipo de vida que vive Dios.
God gave us marriage and the Law of Chastity to give us all the best shot at returning back to Him.
Dios nos dio el matrimonio y la Ley de Castidad para darnos la mejor oportunidad de regresar a Él.
I know that if we honor our marriages and live the Law of Chastity that we will be blessed.
Sé que si honramos nuestros matrimonios y vivimos la Ley de Castidad seremos bendecidos.
We will have greater fulfillment and joy in this life.
Tendremos mayor satisfacción y alegría en esta vida.
I know Jesus Christ is my Savior. I know that when I make mistakes I can turn to Jesus to find forgiveness. I know the God’s plan is made possible through Jesus Christ and His Atonement.
Sé que Jesucristo es mi Salvador. Sé que cuando cometo errores puedo acudir a Jesús para encontrar el perdón. Sé que el plan de Dios es posible mediante Jesucristo y Su expiación.
I say these things in the name of Jesus Christ. Amen.
Digo estas cosas en el nombre de Jesucristo. Amén.